Выводы
Проведенный нами психолингвистический эксперимент ставил целью изучить невербальную сторону коммуникации разных национальностей Астраханской области (лезгин, татар и русских) с точки зрения таких разделов семиотики, как паралингвистика, кинесика, окулесика, гаптика и проксемика.
В ходе анализа характеристик невербального общения той или иной национальности некоторые единицы поведения были рассмотрены сразу с нескольких позиций, поскольку выполнялись они почти одновременно и во взаимосвязи. Деление на независимые кинемы могло привести к частичной потере смысла при их описании и интерпретации. В частности гаптика не рассматривается отдельно – она представлена параллельно с кинесикой и проксемикой.
Поскольку анализ производился с видеозаписи, то такую часть проксемики, как сенсорика (наука о слуховом, аудиальном, обонятельном восприятии) проследить не удалось никак. Для ее изучения необходимо живое присутствие наблюдателя.
Параметры хронемики (науки о времени коммуникации) тоже оказались недоступны для изучения, т.к. они требуют продолжительного наблюдения в естественных условиях.
Так же следует заметить, что свадьба – это лишь одно из многих явлений, в котором проявляется невербальная сторона общения той или иной национальности. Скорее всего, многие закономерности, выявленные в ходе данного исследования, будут не полностью раскрывать особенности невербальной коммуникации лезгин, татар и русских. Здесь необходимо иметь в виду тот факт, что свадьба – это торжественный, радостный для родных, близких и друзей повод, что бы собраться вместе. В жизни любого человека любой национальности много других ситуаций, в которых он наверняка будет вести себя по-иному. Но для подобного всестороннего анализа невербального поведения требуется значительное количество времени и в рамки одной дипломной работы он не укладывается.
Необходимо так же отметить, что поведение лезгин, татар и русских в большей степени описывалось, нежели интерпретировалось. Только путем постоянной тренировки в наблюдении и изучении жестов, можно научиться делать правильные толкования относительно мыслей людей. (Пиз 1994, 94)
Анализ результатов наблюдения показал, что различия в невербальном языке разных национальностей (лезгинской, татарской и русской) действительно присутствуют. При этом татары и русские обнаруживают в своем поведении больше общего, чем если их сравнивать с лезгинами. И если татары с лезгинами общаются довольно тесно (на татарской свадьбе присутствовали русские гости), то лезгины общаются, главным образом в пределах своей национальной группы, в частности это касается свадьбы.
Результаты наблюдения так позволяют так же выдвинуть предположение о наличии некоторой интерференции отдельных особенностей невербальной системы отношений одной национальности в другую. Так, например, многие русские в Астрахани завышают интонацию в конце предложения любого типа, что изначально является характеристикой татарской речи. По-видимому, это связано с тем, что татары – одна из самых многочисленных национальностей Астраханской области и соответственно люди русской национальности общаются с ними интенсивнее, чем, например, с теми же лезгинами, которых в Астрахани не так много.
Рекомендуем к прочтению:
Анализ и интерпретация результатов исследования
Для проверки гипотезы о влиянии тренинга личностного роста на успешную социализацию подростков нам необходимо было проследить динамику изменения ценностных ориентаций учащихся, для этого исследование было разбито на два этапа:
На первом ...
Выводы
Исходя из результатов исследования, нами были сформулированы следующие выводы:
· Исследование особенности проявления самоотношения у мужчин и женщин-руководителей нами было определено¸ что уровень самоуважения, ожидания положительн ...
Мотивация учебной деятельности младших школьников
Мотивация является одним из важнейших компонентов любого вида деятельности, непосредственно определяющих характер её выполнения. Мотивация имеет сложную структуру. В данной работе рассматривались виды ведущих мотивов деятельности. Изучени ...